Ad aziendam
azienda: fabrica, officina, taberna, negotiium, administratio, curatio, onis.
Queste le traduzioni che trovo sul mio vecchio dizionario della lingua latina “Badellino”.
Ora.
Perché Paolo Guzzanti parla di leggi ad aziendam, sul Giornale?
Perché Luca De Biase, scrivendo di Bertinotti e Gasparri, lascia passare il termine ad aziendam?
Perché, alla radio, sento parlare di leggi ad aziendam?
Maledetti insegnanti! Mi avete mentito. Il latino non è più una lingua morta. Viva la revolucion latinista!